ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для водителей погрузчиков (колесной техники).

1. Общие требования безопасности.

Главным условием, обеспечивающим безопасность в работе, являются: исправность машины, знание и умение управлять ею, тщательный и регулярный уход, своевременное обнаружение и устранение неисправностей, правильное применение машины и организации рабочего места, а так же знание и неуклонное выполнение правил техники безопасности и охраны труда, строжайшее соблюдение трудовой дисциплины.
К управлению машинами и механизмами допускаются только машинисты и водители, имеющие надлежащие удостоверения на право управления данной машиной, достигшие восемнадцатилетнего возраста, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными к этой работе. Машинист должен всегда на работе иметь при себе удостоверение и настоящую инструкцию.
Машина закрепляется за определенным машинистом и он является ответственным лицом за неуклонное соблюдение правил безопасности, изложенных в настоящей инструкции, на своей машине. Работа на незакрепленных машинах – запрещается.
Машинист не должен приступать к работе, не убедившись в полной исправности машины.
Машина должна быть снабжена звуковым сигналом.
Перед запуском двигателя машинист должен предварительно проверить, что ременные и цепные передачи, валы и другие вращающиеся детали прочно закрыты кожухами. Пуск и работа машины при снятых или неисправных кожухах запрещается.
Машинист обязан следить, чтобы была исключена возможность самопроизвольного разъединения во всех ответственных частях машины.
Площадка и кабина управления машины и все рычаги должны быть чистыми и сухими, складывать на них, даже временно, какие-либо инструменты или другое имущество запрещается.
Для хранения инструментов, запасных частей и ветоши на машине должны иметься специальные ящики, запирающиеся на замок. Стекла кабины должны быть чистыми, а дверцы свободно закрываться и иметь запоры.
Запрещается пребывание в машине и в зоне действия машины посторонних лиц.
Заводить машину обязан лично машинист. При запуске двигателя все рычаги машины должны находиться в нейтральном положении.
Перед троганием с места машинист обязан убедиться, что вокруг машины нет людей и посторонних предметов.
Машинист обязан работать только в приемлемых для данной машины условиях. Категорически запрещается применять приемы, ускоряющие работы за счет нарушения правил безопасности. Машина должна работать на прочном основании, исключающем возможность произвольного смещения, опрокидывания, засасывания и застревания.
При работе на дорогах и площадках с незакрытым движением в условиях повышенной опасности машинист обязан проявлять особую внимательность и осторожность, особенно при работе во время движения машины задним ходом.
При перевозке машины на трейлере машинист должен соблюдать особую осторожность. Загонку (сгонку) машины производить лично под руководством водителя автопоезда. Машинист должен также убедиться в надежности закрепления машины во время перевозки, особенно в зимнее время. Машинист также должен сопровождать свою машину до места разгрузки.
Переезд и перемещение машины под электропроводами допускается в установленных местах.
Для работы в темное время машина должна быть оборудована общим освещением, обеспечивающим достаточную видимость пути, фронта работы и прилегающих к нему участков. При одновременной работе других машин и людей весь участок должен быть освещен специальным осветительным оборудованием.
При замеченных неисправностях машинист обязан остановить агрегат для устранения неполадок.
При остановке машины необходимо включить тормоза ведущих колес. В случае вынужденной остановки в пути, машинист должен освободить проезжую часть (стройплощадку), место остановки оградить красными флажками, в темное время суток – красными фонарями.
Запрещается оставлять машину с незаглушенным двигателем.
Работая с аккумулятором, необходимо остерегаться попадания электролита на тело, одежду и обувь.
Во время открывания крышки горловины радиатора следует надевать рукавицы, во избежание ожогов. Машинист не должен при этом стоять против ветра.
Машинист обязан строго соблюдать меры противопожарной безопасности. Заправку машин топливом и смазкой необходимо производить при естественном свете. В случае крайней необходимости заправка в темное время должна производиться при освещении от аккумулятора или эл.сети. Заправка машины топливом производится только при выключенном двигателе. На время запрещается курить и пользоваться другими источниками открытого огня.
Лица, виновные в нарушении данной инструкции привлекаются к дисциплинарной и уголовной ответственности в зависимости от степени нарушений.

Требования безопасности перед началом работы.

Машинист должен получить от администрации необходимую спецодежду и обувь.
Машинист обязан убедиться в исправности закрепленной за ним техники.
Машинист обязан проверить наличие и исправность инвентаря и инструмента, необходимых при работе на тракторе.


Требования безопасности во время работы.

Необходимо соблюдать следующие правила:
Не превышать транспортную скорость движения (для Т-150-
30 км, для Т-40 не более 25 км) и вести машину на скорости, достаточной для обеспечения безопасности движения.
На машинах с работающим двигателем запрещается
осматривать агрегаты, узлы и выполнять сборочно-монтажные, наладочные, регулировочные, ремонтные и любые другие работы.
В кабинах базовых машин может находиться столько людей, сколько предусмотрено инструкцией.
Бачки и ресиверы, работающие под давлением воздуха, запрещается накачивать (наполнять воздухом) сверх разрешенного давления.
При осмотрах и подтяжке креплений и соединений узлов, агрегатов или соединений трубопроводов гидросистем привод насосов должен быть отключен, а гидросистема в целом должна быть освобождена от давления.
Если в механизме отбора мощности не предусмотрено выключение привода насосов, то двигатель машины должен быть остановлен.
Колесным трактором разрешается транспортировать на буксире передвижные агрегаты, имеющие пневмоколесный ход, а также дорожные вагоны с колесами на резиновом ободе, грузоподъемностью не превышающей вес трактора-тягача со скоростью не выше 15-20 км/час.
Сцепка должна быть жесткой и должна быть оборудована страховочным канатом. Фаркоп должен быть зашплинтован.
На время транспортировки запрещается нахождение людей в транспортируемых агрегатах и вагонах.

Специальные требования безопасности при эксплуатации спецмашин

При эксплуатации спец. машин запрещается приглашать посторонних лиц для производства ремонтных работ или регулировочных работ.
При неисправности подъемных механизмов необходимо прекратить работу и возвратиться в гараж.


Требования безопасности в аварийных ситуациях.

В случае пожара машинист принимает меры к тушению пожара имеющимися подручными средствами. При воспламенении ГСМ на машине тушение водой запрещается. Для этого пользуются огнетушителями, пламя засыпается песком или глушится кошмой. При необходимости машинист должен вызвать пожарную команду.
В случае недомогания или несчастного случая прекратить работу, известить мастера, оказать первую медицинскую помощь и при необходимости вызвать врача. Мастер или лицо его заменяющее, обязан сообщить об этом администрации предприятия для своевременного составления акта о происшедшем несчастном случае и принятия мер, предупреждающих повторение подобных случаев.
При наводнениях и других стихийных бедствиях машинист обязан вывести машину в безопасное место и в последующем действовать по указанию администрации.

Требования безопасности по окончании работ.

Машинист обязан:
Осмотреть и вычистить машину, об обнаруженных во время осмотра неисправностях следует поставить в известность механика.
Машинист обязан поставить машину в отведенное для стоянки место, выключить пусковые приспособления и запереть таким образом, чтобы во время стоянки была исключена возможность заводки машины посторонними лицами.

Главный инженер _______________/ /
СОГЛАСОВАНО:
Инженер по охране труда _______________/ /

WhatsApp

Telegram

ПН-ПТ 09:00 - 18:00

Распечатать

Скачать файл